ORK Side Menu Left

L’Ombuds-Comité pour les droits de l’Enfant (ORK) a été saisi le 22 mai 2012 par un groupe de parents d’élèves de l’école européenne, sous l’initiative de M. Gordon MACKENZIE. Ces parents s’insurgent contre une décision, prise en 2001, consistant à construire une deuxième école européenne à Mamer et à répartir les élèves selon une séparation « verticale »

Le groupe de parents ayant saisi l’ORK voit dans cette décision une violation des droits de l’enfant, plus précisément une discrimination des élèves de l’école européenne en fonction de leurs nationalités

1. Faits

Les Ecoles européennes sont des établissements d'enseignement officiel créés conjointement par les gouvernements des États membres de l'Union européenne. Elles jouissent d'un statut juridique d'établissement public dans chacun de ces pays.

La première école européenne fut créée en 1953 au Luxembourg par les 6 pays de la Communauté économique européenne et fut régie par le Protocole intergouvernemental portant "Statut de l’École européenne", signé à Luxembourg le 12 avril 1957.

La vocation des Écoles européennes est de dispenser un enseignement multilingue, multiculturel et multiconfessionnel à des enfants des cycles maternel, primaire et secondaire.

Le premier texte date dès lors d’une époque où l’Union européenne n’était pas encore constituée de 27 États membres, comprenant 24 langues différentes. La problématique de l’organisation de l’EE est donc née de l’élargissement de l’UE et de son succès.

L’école européenne Luxembourg II, basée aujourd’hui entièrement sur le site du Kirchberg, sera transférée pour moitié sur le site de la nouvelle école Luxembourg II à Mamer à partir de la rentrée prochaine. La séparation se fera de manière verticale, en fonction de l’attribution de la section linguistique de l’enfant. Seules les sections des trois langues véhiculaires (Langue I) (DE ; FR ;EN) seront représentées dans les deux écoles. Les autres sections linguistiques seront réparties entre les écoles en fonction de différents critères (homogénéité de tailles, équilibre Nord-Sud de l’Europe, équilibre entre anciens pays et nouveaux entrants).

Les plaignants souhaitent voir instaurer une séparation horizontale intégrale afin que tous les enfants et toutes les familles des différentes sections soient confrontés aux mêmes avantages et problèmes quotidiens de déplacement. Ils défendent les intérêts des familles qui ne sont pas domiciliés près de Mamer et qui n’auront dès lors pas la chance de garder leur enfant à proximité de leur lieu de travail. Ces derniers éprouveront des difficultés à concilier la vie de famille et leur travail, s’ils veulent éviter à leurs enfants en bas âge des déplacements fastidieux.

Les plaignants souhaitent que la Convention portant statut des Ecoles Européennes soit adaptée afin de permettre à l’école d’opter pour une séparation horizontale. En effet, une séparation horizontale tiendrait mieux compte des idéaux à la base de l’école européenne.


2.Un traitement différent équivaut à une discrimination s’il ne repose pas sur une raison objective.

Dans le présent cas, deux raisons sont avancées pour justifier la décision prise:

a) D’après les dispositions de l’article 3.1 de la Convention portant statut des Ecoles Européennes de 2002 : « L’enseignement donné dans chaque école couvre la scolarité jusqu’à la fin des études secondaires. Il peut comprendre : un cycle maternel, un cycle primaire de 5 années d’enseignement, un cycle secondaire de sept années d’enseignement. »

Ce texte a toujours été interprété comme imposant que toute école européenne soit créée sur base de sections linguistiques complètes, incluant les cycles maternel, primaire et secondaire et débouchant à la fin des études secondaires.

b) Il serait en pratique matériellement impossible d’organiser, sur un même site, un établissement scolaire réunissant 12 sections linguistiques et 24 langues enseignées (II et III) et ceci pour 4500 élèves. Aucun autre établissement scolaire ne proposerait un tel enseignement pour autant d’élèves à la fois.

Rappelons que l’enseignement fondamental est assuré dans les langues officielles de l’Union européenne. Ce principe permet de sauvegarder la primauté de la langue maternelle de l’élève (LI). En conséquence, chaque école comprend plusieurs sections linguistiques. À l’exception du programme de langue maternelle, la répartition des cours et leur contenu sont identiques dans chaque section.

L’Ecole européenne du Kirchberg peine aujourd’hui à réaliser un enseignement parallèle de qualité dans 24 langues pour tant de sections linguistiques à la fois. Un changement du point de vue organisation et gestion des horaires s’avère depuis longtemps nécessaire. Pour le moment, le directeur, Monsieur Tournemire, nous assure, que tout est mis en place pour « survivre », mais que la qualité de l’enseignement en pâtirait. La séparation verticale permettrait aux deux Ecoles Européennes d’assurer un meilleur enseignement, du fait que moins d’enfants d’un même âge se trouveront sur un même site. La séparation verticale redonnerait à l’école une taille humaine, parce qu’il serait impossible d’établir des rapports de proximité entre les élèves de toutes les 12 sections linguistiques en parallèle.

Juxtaposition des intérêts d’un groupe d’élèves et de l’intérêt général.

Les requérants estiment que la décision d’organiser une séparation verticale lèse leurs intérêts et ceux de leurs enfants.

Une séparation horizontale tiendrait compte de certains avantages acquis.

L’ORK comprend parfaitement l’argument des requérants comme quoi la présence de leurs enfants sur le site Kirchberg permettrait aux parents concernés une meilleure conciliation de leurs obligations professionnelles avec les activités scolaires et parascolaires de leurs enfants.
Peut-on néanmoins, dans ce contexte, évoquer une discrimination, comme le soutiennent les requérants ?

L’ORK ne peut partager cette analyse. Dans la mesure où la séparation « verticale » repose sur des considérations et des critères objectifs, rationnels, et dès lors compréhensibles, cette approche ne vise pas a priori à « discriminer » une partie des élèves.

L’ORK comprend que le fait de pouvoir scolariser ses enfants dans un établissement situé à proximité du lieu de travail des parents, peut constituer un avantage.

Par contre d’autres parents préféreront une implantation de l’école à proximité de leur domicile.

Le choix du site de Mamer se fondait à l’époque sur une proposition du gouvernement acceptée par les instances européennes. Il n’appartient pas à l’ORK d’analyser actuellement les raisons d’une décision prise de longue date.

La discrimination se définit généralement comme une distinction opérée entre les personnes physiques « à raison de leur origine, de leur sexe, de leur situation de famille …, de leur appartenance ou de leur non-appartenance, vraie ou supposée, à une ethnie, une nation, une race ou une religion déterminée ». Dans la mesure où les explications fournies par la direction de l’Ecole lors de l’entrevue avec l’ORK ne permettent pas de déceler une décision arbitraire fondée sur des considérations exclusivement « ethniques » ou de nationalités, une telle qualification ne paraît pas justifiée. Les arguments développés par la direction pour expliquer l’impossibilité d’offrir sur les deux sites un enseignement de qualité à tous les niveaux et dans toutes les filières, nous ont paru plausibles. S’il est vrai que les choix opérés peuvent être perçus comme étant plus avantageux pour certaines filières (nationalités) que pour d’autres, il n’est pas pour autant établi que ces décisions furent prises dans une intention discriminatoire.

De même, le droit à l’éducation n’est pas réellement remis en cause par la mesure prise. Les
parents d’élèves concernés qui ne souhaiteront pas exposer leurs enfants aux déplacements en bus, jugés contraire à leur intérêt, auraient toujours la possibilité de changer leurs enfants de section de langue au sein de l’Ecole européenne, de les inscrire dans une école privée ou de les inscrire dans les écoles publiques luxembourgeoises. Dans ce contexte, le fait que la décision sur la séparation verticale et sur l’implantation était connue depuis plusieurs années, aurait également permis aux parents de prendre les dispositions pour réduire l’impact négatif du transport scolaire non souhaité.

Les parents affirment que la décision prise affecterait le droit aux loisirs garanti par la Convention internationale des droits de l’Enfant dans la mesure où, par la durée des déplacements, la période de temps libre sera diminuée. Il est un fait que la durée des trajets aura des implications sur le temps libre des enfants concernés. L’ORK estime toutefois que ce constat et la durée réelle ne dépasse pas ce qui peut être considérée comme acceptable.

Dans ce contexte, l’ORK se permet de rappeler que les contraintes imposées aux enfants handicapés, transportés à travers tout le pays vers les établissements spécialisés, sont autrement plus incisives.

Droit au transport sécurisé, adapté à l’âge de l’enfant ?

L’ORK partage entièrement le souci des parents qui enverront désormais leurs enfants en bas âge (maternelle et primaire) en bus du Kirchberg vers Mamer. Il est dans la nature des obligations parentales de protéger leurs enfants, de leur offrir un maximum de soutien et de commodités.

L’article 38 du Règlement Général des écoles européennes dispose que l’organisation et la gestion du transport scolaire tombent sous la responsabilité des représentants légaux des élèves, qu’il s’agisse de parents d’élèves agissant individuellement ou par l’intermédiaire d’un groupement quelconque ou de tiers. Grâce à la collaboration entre l’Association des Parents d’Élèves des Écoles Européennes au Luxembourg, l’association pour le Transport Scolaire des Élèves des Écoles Européennes et le Ministère du développement durable et des infrastructures du Luxembourg, un plan de mobilité est en voie d’élaboration.

L’ORK recommande aux autorités concernés de tenir compte des doléances des parents pour établir un plan de sécurité efficace pour garantir le transport scolaire surveillé, afin d’assurer la meilleure protection des enfants, ainsi que des déplacements organisés de manière optimale pour en réduire la durée au strict minimum.

En conclusion, après analyse des arguments développés de part et d’autre, l’ORK estime que, si les griefs des parents requérants reposent sur des considérations respectables et des difficultés réelles, les décisions prises par les autorités compétentes, ne constituent pas une violation des droits des enfants.

Tout en soulignant que l’ORK, par les moyens limités mis à sa disposition, n’est pas en mesure de porter un jugement définitif sur leur bien-fondé, les arguments invoqués par la direction de l’École européenne ne permettent pas de conclure à une décision contraire à l’intérêt général.
 

 

The ORK has "to submit to the Government and to the Parliament an annual report on the situation of children's rights as well as on its own activities" (Law of 2002, Arti3 d). In addition, each report deals with a particular theme.

Here are the reports in PDF format. They are only available in French. They are optimized for the latest versions of Adobe Reader. Some summaries are clickable so you can easily go to the chapters that interest you. Happy reading!

N.B. The reports are only available in French.

Année   Dossiers thématiques
Report ORK 2016

Being different is normal:
children with special needs

Report ORK 2015

Families in crisis: 
Parenthood and children's rights

Report ORK 2014

Child Participation
Report ORK  2013 Children on the move - Children in migration
Report ORK 2012 Review of the first 10 years of the ORK : results and projects
Report ORK 2011 Child victims of violence
Report ORK 2010

The child during his or her parents' seperation

Report ORK 2009
The child faced with new communication technologies. 
Children and Justice.
Report ORK 2008
Child and poverty.
Simple and full adoption.
Homosexual parenting and adoption.
Report  ORK 2007 Children and Justice; the role of the child's lawyer
Report ORK 2006 The child and his mental health.
Report ORK 2005 The rights of a newborn child, the child's name and the right to an identity.
Report ORK 2004 Children and School: survey about schooling for some 5,000 children in neighboring countries.
Report ORK 2003 Children with special needs and their right to integration

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

In this rubric, the OKaJu presents his promotional material concerning the rights of the children and the purposes of the OKaJu.

You can also find the Press review and the press releases of the OKaJu.

N.B.: The articles are only available in their original language as they have been published.

March

4.3.2021 - Tageblatt Kinderrechte

04.03.2021 Forum Interview OKaJu

February

02.02.2021 - Tageblatt - Interview Charel Schmit

Janvier 2021

16/17.01.2021 -. Wort

15.01.2021 - Reporter 

14.01.2021 - Tagebtatt

13.01.2021 - CHD - A la  une

Decembre

30.12.2020 - 100komma7

15.11.2020 - RTL TV

11.12.2020 - Land

09.12.2020 - Chamber Aktuell

09.12.2020 - RTL Online

09.12.2020 - Wort Online

November

11.2020 - CHD - Compte rendu Séances publiques

27.11.2020 - Land

21.11.2020 - Journal

20.11.2020 - Wort 

20.11.2020 - Essentiel

20.11.2020 - Land

20.11.2020 - Quotidien

19.11.2020 - Wort Omline

19.11.2020 - RTL Online

19.11.2020 - RTL TV

19.11.2020 RTL - Radio

19.11.2020 - Chamber TV

19.11.2020 - RTL- Radio

October

30 .10.2020 - RTL - Corona-Kris, eng immens Belaaschtung fir Kanner a Jonker

September

24.09.2020 - Paperjam - Confinement

July

10.07.2020 - Land - Nomination OKaJu

09.07.2020 - RTL - Nomination OKaJu

03.07.2020 - Land - Pflegefamilien

June

17.06.2020 - RTL -Journal - Disparition d'enfant

May

26.05.2020 - CHD - Séance Publique  - Modifiaction Règlement de la Chambre

27.05.2020 - CHD - E neie Kader fir d'Zesummenaarbecht tëscht dem Ombudsman fir Kanner a Jugendlecher an der Chamber.

February 

14.02.2020 - Tageblatt - Médiation scolaire

12.01.2020 - Tageblatt  Vote Loi OKaJu

12.01.2020 - Journal  Vote Loi OKaJu

12.02.2020 - RTL  Journal Vote Loi OKaJu

11.02.2020 - CHD - Séance publique - Vote de la loi OKaJu

02.2020 CHD - Compte rendu no12/20 Vote Loi OKaJu

02.2020 - CHD - Compte rendu no 11/20 Présentation Loi OKaJu

January 2020

22.01.2020 - RTL - Journal - Alimenter bei Scheedung

16.01:2020 - Tageblatt - Avis CCDH

16.01.2020 - Wort - Avis CCDH

16.01.2020 - Journal - Avis CCDH

December

05.12.2019 - Tageblatt - Interview FG RS

04.12.2019 - RTL - Kloertext

November

22.11.2019 - Land - Das Versprechen

21.11.2019 - Wort - Présentation Rapport 2019

20.11.2019 - Essentiel - Présentation Rapport 2019

20.11.2019 - Journal - Présentation Rapport 2019

20.11.2019 - Tageblatt - Présentation Rapport 2019

20.11. 2019 - Chamber TV - Présentation Rapport 2019

JuinJune

28.06.2019 - Tageblatt - Interview Daisy Weidert Kartenspiek Kinderrechte

March

8.3.2019 - Wort - Kümmern geht anders - Jugendschutzgesetz

February

13.2.2019 - Wort - Présentation Rapport ORK à la Chambre des Députés

13.2.2019 - Essentiel - Présentation Rapport ORK à la Chambre des Députés

13.2.2019 - Journal - Présentation Rapport ORK à la Chambre des Députés

1.2.2019  Chamber TV - Protection de la jeunesse

1.2.2019 - Land - Rechtsunsicherheiten 

January 2019

9.1.2019 - Wort - Logement

December 2018

20.12.2018 - Jeudi - Test Paternité

November 2018

29.11.2018 -  Wort  116111

23.11.2018 - Land -Rapport 2018

23.11.2018 -  Wort - Rapport 2018

22.11.2018 - Chamber TV - Rapport 2018

21.11.2018  -  Journal  - Rapport 2018

21.11.2018  -  Quotidien - Rapport 2018

21.11.2018 - Wort - Rapport 2018

21.11.2018 - Wort Online - Rapport 2018

21.11.2018 - Essentiel Rapport 2018

21.11.2018 - RTL Online Rapport 2018

21.11.2018 - RTL  TV  - Rapport 2018

21.11. 2018 - RTL Radio - Rapport 2018

21.11.2018  - 100komma7 - Online

21.11.2018 - 100komma7 - Radio

October 2018

18.10.2018 - Journal - Vermittler und Anwalt

18.10.2018  Essentiel - Parents sous pression

June 2018

22.06.2018 - Land - Eltern vor dem Kadi

Mai 2018 

25.05.2018 - Land - Nachbarschaftshilfe 

March 2018

30.03.2018 - Land - Sieg der Justiz

09.03.2018 - Land - Deckmantel Jugenschutz

February 2018

27.02.2018 - RTL - Invité vun der Rédaktioun

26.02.2018 - Essentiel - Pas de mieneurs en prison

22.02.2018 - RTL - Mannerjähreger am Prisong

22.02.2018 - Chamber TV 

18.02.2018 - Essentiel - Mieux défendre les enfants - Projet de loi ORK

18.02.2018 - Tageblatt - Verteidiger des Kindeswohls

16.02.2018 - Land - Nachbessern

08.02.2018 - Essentiel - Adoption

07.02.2018 - Chambre des Députés

02.02.2018 - Land - Kindeswohl

December 2017

27.12.2017.- Wort  Welt mit Kinderaugen sehen

2.12.2017 - RTL  Background am Gespréich - Kannerrechter

November 2017

24.11.2017 - Land - Rapport ORK 2017

24.11.2017 - WOXX - Rapport ORK 2017 

21.11.2017 - 100,7 - Rapport ORK  2017 Podcast   et    Article Web

21.11.2017 - Wort - Rapport 2017

21.11.2017 - Tageblatt - Rapport 2017

21.11.2017 - Quotidien - Rapport 2017

21.11.2017 - Journal - Rapport 2017

October 2017

09.2017 - Journal - Présentation Référentiel Protection des mineurs contre les violences

04.10.2017 Tageblatt - Présentation Référentiel Protection des mineurs contre les violences

04.10.2017 Wort - Présentation Référentiel Protection des mineurs contre les violences

04.10.2017 - Le Quotidien - Présentation Référentiel Protection des mineurs contre les violences

03.10.2017 - RTL TV Journal Présentation Référentiel Protection des  mineurs contre les violences. 

03.10.2017 - RTL Radio - Présentation Référentiel Protection des  mineurs contre les violences

03.10.2017 - Eldoradio - Journal Présentation Référentiel Protection des  mineurs contre les violences.

June 2017

26.06.2017 WOXX - Minderjährige Flüchtlinge: Sehnsucht nach Normalität 

February 2017

27.02.2017 Journal -  Barnhus

23.02.2017 Le Jeudi - Ombudsman

Novembre 2016

Novembre 2016 - Unicef - Violence à l'égard des enfants

02.11.2016 Tageblatt - Vier Jahre, Luxemburger, keine Rechte

25.11.2016 Land - Rapport ORK 2016

25.11.2016 Land - Braz ist der neue Schily23.11.20016 100komma7 - Invité vum Dag Rapport 2016

23.11.2016 Luxemburger Wort - Rapport 2016

22.11.2016 Tageblatt - Rapport 2016

22.11.2016 Le Quotidien - Rapport 2016

22.11.2016 L'Essentiel - Rapport 2016

22.11.2016 RTL Radio - Invité vun der Redaktioun Claude Meisch: Kanner, mat spezifesche Besoinen

21.11.2016 Chamber TV - Rapport 2016

21.11.2016 RTL TV - Rapport 2016

19.11.2016  RTL - Background am Gespréich:  Scheedungsgesetz

18.11.2016 Land - Deviantes System

18.11.2016 Chambre des Députés - Á la Une - Rapport 2016

11.11.2016 L'essentiel - Violences familiales

July 2016

18.07.2016 Wort - Gewalt gegen Kinder

June 2016

12.06.2016 RTL TV Filiatiounsgesetz: Flou juridique

Mai 2016

29.05.2016 RTL Kloertext - Famill "à la carte"?

09.05.2016 RTL TV - De Präis vum Jugendspiller

March 2016

03.03.2016 Wort - Rapport ORK Commisions Chambre des Députés

February 2016

19.02.2016 Land - Geschlossen - Unisec Dreiborn

11.02.2016 100komma7- Problemer beim Placement vu Mannerjäregen an d'Psychiatrie

January 2016

27.01.2016 RTL TV - Kannerstars: Berühmt ëm all Präis?

21.01.2016 RTL TV - Amber Alert - Automatiséierte System am Fall vum Kidnapping vu Kanner

December 2015

23.12.2015 100komma7 - Psychiatrie : Wéi e Suivi fir Jonker ëm 18 Joer ?

11.12.2016 100komma7 - Kanner- a Jugendpsychiatrie

November 2015

11. 2015 Chambre des Député Compte Rendu No2 2015-2016 - Remise du Rapport 2015

27.11.2015 Land - Sorgerecht

20.11.2015 Land - ORK Rapport 2015

20.11.2015 Wort - ORK-Rapport 2015

18.11.2015 100komma7 - Invité vum Dag - ORK-Rapport 2015

17.11.2015 Journal - ORK-Rapport 2015

17.11.2015 Le Quotidien - ORK-Rapport 2015

16.11.2015 Essentiel ORK-Rapport 2015

16.11.2015 RTL Radio - ORK-Rapport 2015 

October 2015

04.10.2015 100komma7 - D’Wuel vun de Kanner ass dat Wichtegst

03.10.2015 Journal   Klortext -  Rechte Geflüchteter Kinder 

September 2015

30.09.2015 CHD - Compte rendu de la séance publique du 30 juin 2015- Vote du Projet de loi portant approbation du protocole facultatif à la Convention des Drpoits de l'Enfant...

August 2015

25.08.2015 Radio 100,7 Dossier Gestation pour autrui

June 2015

26.06.2015 Land - Alles unter Kontrolle?

Mai 2015

05.05.2015 Journal - Lettre ouverte ENOC

April 2015

28.04.2015 Wort - Unisec Dreiborn

09.04.2015 RTL TV - Reform Jugendschutzgesetz

08.04.2015 RTL Radio Journal 19:30: ORK iwwert d'Reform vum Jugendschutzgesetz

Mars 2015

05.03.2015 Wort - Reform Abstammungsgesetz

04.03.2015 Essentiel - La Fessée interdite au GDL

February 2015

27.02.2015 Land - Avis ORK Gestation/Recherche/Identité

24.02.2015 RTL TV - Avis ORK Gestation/RechercheOrigines (vers 5:00)

24.02.2015 Essentiel - Avis ORK Gestation/RechercheOrigines

24.02.2015 Journal - Avis ORK Gestation/RechercheOrigines

January 2015

28.01.2015 Chambre des Députés - Présentation Rapport ORK 2014

December 2014

18.12.2014 Wort - Enseignants Examens

18.12.2014 Quotidien - Enseignants Examens

November 2014

28.11.2014 Land -  Ein Kind ist ein Kind

21.11.2014 Journal - Présentation Rapport 2014

21.11.2014 100,7 - Invité vum Dag

21.11.2014 Wort - Présentation Rapport 2014

21.11.2014 Tageblatt - Présentation Rapport 2014

21.11.2014 Quotidien - Présentation Rapport 2014

21.11.2014 Essentiel - Présentation Rapport 2014

20.11.2014 RTL Radio - Invité vun der Redaktioun

07.11/.2014 Land - Un quart d'ivisibles - Risque de pauvreté des enfants

03.11.2014 100,7 Interview zur Verlängerung vun der Verjährungsfrist bei sexueller Gewalt géint Kanner

03.11.2014 Wort Online - ORK fordert Verlängerung der Verjährungsfrist bei sexueller Gewalt gegen Kinder

October 2014

01.10.2014 Tageblatt - Avis de l'ORK CSEE Unisec

September 2014

26.09.2014 - ESSENTIEL - Enfants et divorce

26.09.2014 - 100,7 Invité vum Dag Avis de l'ORK CSEE Dreiborn

25.09.2014 - WORT - Avis de l'ORK UNISEC CSEE Dreiborn

24/09/2014 - ESSENTIEL - Avis de l'ORK UNISEC CSEE Dreiborn

24/09/2014 - Journal - Avis de l'ORK UNISEC CSEE Dreiborn

15.09.2014 Wort - Jugendliche in Not - Verloren mit sich selbst

August 2014

13.08.204  Radio100,7  Listes d'attentes Foyer scolaires et maisons relais

July 2014

04.07.2014 Wort - Rapport Ombudsman

June 2014

06.06.2014 Land - Leitartikel  I.K.

04.06.2014 Journal - Mariage Adoption

Mai 2014

22.05.2014 RTL  -  Mobbing a Schoulen

2.05.2104 Question parlementaire no 226 de Josée LORSCHÉ au Ministre de la Justice 

05 2014 SLAM - D'Zeitung fir déi Jonk - Interview de l'Ombudsman pour les droits de l'enfant

April 2014

7.4.2014 Réponse du Ministre de la Justice Felix Braz à la question parlementaire du député Roy Reding

Mars 2014

05/03/2014 Chambre des Députés - Présentation du Rapport 2013

February 2014

28/02/2014 Journal - Kinderpornographie

26/02/2014 Tageblatt Kinderseite

December 2013

23/12/2013    Radio 100,7    Ee Mount, een Thema: Kanner 

13/12/2013 Problematische Internetinhalte in Luxemburg -  Communiqué par le ministère de l’Éducation nationale, Service National de la Jeunesse, SMILE g.i.e. et Telephone pour Enfants et  Jeunes (KannerJugendTelefon)

November 2013 Publication du 11e Rapport de l'ORK au Gouvernement et à la Chambre des Députés  

20/11/2013 RTL Radio 

21/11/2013 Essentiel

21/11/2013 Journal

21/11/2013 Le Qudidien

21/11/2013 Wort

20/112003 Wort Online

21/11/2013 Tagebaltt 

20/11/2013 Tageblatt Online

30/11/2013 CHD 

November 2013

04/11/2013 - Gilbert Pregno - LE PLACEMENT DES ENFANTS ET L’INTERVENTION DES FORCES DE L’ORDRE  - texte apparu sous une forme abrégée dans le Letzeburger Land du 2.11.2013

July 2103

08/07/2013 RTL - Reportage Accouchement anonyme - recherche d'identité

June 2013

28/06/2013 LetzebuergerLand  - Jeunes privés de libertés

May 2013

24/05/2013 Letzebuerger Land - Projet de loi sur la filiation

Mars 2013

01/03/2013 Letzebuerger Land - Droits des enfants dans la Constitution

February 2013

02.02.2013 100,7  - ORK beim Schülerradio

January 2013

02.01.2013 100,7 - Invité vum Dag

09.01.2013 CHD - Entrevue Commission des Institution

31.01.2013 CHD - Entrevue BEE SECURE et ORK Commissions Education et Média

November 2012

23/11/2012 Letzebuerger Land - L'ORK a dix ans - Le départ de Marie Anne Rodesch-Hengesch

February 2012

201202 Stemm vun der Strooss  - Dossier Enfants d'aujourd'hui

 

To fulfill his purposes, it is important that the ORK is known as widely as possible for the children, the young people, the parents and the professionals who are working with or for the children.

You can order the material using the form thereafter. Don’t forget to indicate your complete address and the material, if required, the language and the number of copies. 

 

The flyer of presentation of the ORK (format A6) exists in Luxemburgish and French. 

 

 

 

 

 

 

 

The flipbook presents all the articles of the convention of the rights of children in a simplified and trilingual version (LU, DE, FR), format 5 cm / 12 cm.

 

 

A poster presenting all the articles of the convention of the rights of children in a simplified version in Luxemburgish, format 50 cm / 70 cm.

 

{uniform form=14/}

 
 

Page 5 of 5

Subcategories

One of the main missions of the OKaJu/ ORK is to give his legal opinion on draft bills and regulations having an impact on childrens lives and childrens rights.

Here you can find a list of the opinions of the OKaJu/ ORK given since 2002.
 

(*) Article 3, pt b9 of the Act 2002

N.B. The opinions are only available in French.

N.B. The press releases are only available in French.

OKaJu - Contact

Ombudsman fir Kanner a Jugendlecher
Mënscherechtshaus 

65, route d’Arlon
L-1140 Luxembourg
Notre nouveau no de téléphone : 28 37 36 35

To contact the ORK

 
 
 
 
 
 
 
 

Les Recommandations publiées dans le Rapport 2020

Les recommandations et observations publiées dans le rapport 2020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Le Rapport 2020 - L'intérêt suprieur de l'enfant - Bilan d'un mandat de 8 ans

      Le rapport fait le bilan de 8 années de mandat de l’actuel Ombudsman, dont le mandat arrive à son terme. A la lumière du concept de l’intérêt supérieur de l’enfant, le rapport passe en revue les thématiques que l’ORK/OkaJu a traitées depuis 2013 et essaie de mesurer l’impact des observations et des recommandations émises.

 
 
 

Matériel de promotion

Vous pouvez commander notre matériel de sensibilisation
La Convention relative aux droits de l’enfant des Nations Unies en résumé:

Article 1
Tout enfant et tout adolescent de moins de 18 ans a les droits énumérés dans la Convention.
Lire la suite...

 
 
Go to top